Du er her: Forside Tekstbase Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573) Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573), Side: 38 (C4r i forlægget)

Tekstbase - kontekst

Du er på side 38 af 38 sider (Side C4r i forlægget)

Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573) - LATIN Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573) - OVERSÆTTELSE
Document Buttons
Inductum corio, nitidisque ex ordine clauis Distinctum, quo sæpè lupos prosternere Mœris Atque suam indignè Grittam mulctare solebat.
(COR:) En (sit hebes licet) hac sica te dono vicissim, Qua se Slemlossus, trux ac edentulus iste, Cornua cum sumsit, Baccho stimulatus et ira, Vlcisci in furnos, lapidesque, et cymbia sueuit. Crastina cum primum roseis aurora quadrigis Fulserit, inuisam mihi credito, iamque valebis Thyrsi gregis custos Cimbrorum gloria Thyrsi.
F I N I S.
dækket med skind og besat med søm i de smukkeste mønstre, den hvormed Moeris så mangen en gang strakte ulve til jorden, og såmænd også så skammeligt plejed at prygle sin Grethe.
(Corydon:) Så gir jeg til gengæld til dig den (godt nok lidt sløve) dolk hvormed Slemløs, du ved nok ham den tandløse vildmand, hver gang han hidsed sig op og var fuld af vin og af vrede, plejed at la det gå ud over ovne og sten og service. Og i morgen, så snart Aurora på rødmende vognhjul gløder, besøger jeg dig, kan du tro – nu tar jeg min afsked, Thyrsis, du værn for din flok, du kimbrernes stolthed, min Thyrsis.
SLUT