Du er her: Forside Tekstbase Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573) Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573), Side: 6 (A4r i forlægget)

Tekstbase - kontekst

Du er på side 6 af 38 sider (Side A4r i forlægget)

Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573) - LATIN Amerinus: Egloga de Pacis Foedere (1573) - OVERSÆTTELSE
Document Buttons

et autoritas: quorum precibus diutius repugnare pertinacis et stolidi magis, quàm verecundi aut grati esse arbitrabar. Tandem itaque typographo illud quicquid est, publicandum committere cogor. Candore tamen omnium melius intelligentium, æquiusque iudicantium fretus. Zoilis, Momis, nasutisque πολυπραγμονικοῖς nihil concedens, priusquam ipsi melius inter febriles horrores et paroxysmos huiusmodi meditatum dederint.

Vestræ autem paternitati, viri reuerendi et clarissimi illud dedicare placuit. Tum vt memoriam amoremque vestri apud me perpetuò viuere significarem. Tum etiam vt qualecunque grati animi mei, ob tot et tanta P. V. merita et beneuolentiam, vicissim extaret indicium. In nulla dubitatione relinquens, nimirum qui eadem honesta et celebri sint prognati familia, eadem eruditione et virtute ad summum dignitatis euecti fastigium, eiusdem officij curam, eodem in loco et ciuitate gerant: Denique vnum et idem sint, velint et agant: quin eodem pariter se

og opfordringer fra en række nære venner hvis bønner jeg mente at det snarere ville være stædigt og tåbeligt end ærbødigt og taknemmeligt at stritte imod. Jeg føler mig altså nu tvunget til at sende dette skrift, for hvad det nu er værd, til trykkeren for at lade det publicere. Men jeg stoler på overbærenhed fra alle der har en bedre forstand og en sikrere dømmekraft. Og jeg bøjer mig ikke for Zoilus'er, Momus'er eller nævenyttige kritikere før end de selv har leveret noget bedre gennemtænkt under feberens gysen og rasen.

Jeg har valgt at dedicere det til jer, mine fædre, ærværdige og berømmelige mænd. Både for at vise at erindringen om jer og hengivenheden over for jer bestandig lever hos mig. Og også for at opsætte et bevis på den taknemmelighed jeg føler over jeres mange og store velgerninger og jeres godhed mod mig. For der skal ikke herske nogen tvivl om at de der er udsprunget af den samme ærlige og fremtrædende familie, har opnået den højeste værdighed ved samme lærdom og dygtighed, bestrider samme embede på samme sted og i samme by, ja som både er, vil og gør et og det samme – at de også