Tekstbase - kontekst
Du er på side 8 af 97 sider (Side 48 i forlægget)
Document Buttons
Satis animaduerto ex tuis frequentibus scriptionibus te semper cupidum nouarum rerum. ea de causa iam petis me communicaturum tecum, si haberemus aliquid ab eo tempore, quo ultimo scripsi tibi, vellem de eo te facerem certiorem hoc proprio nuncio. scias igitur, quod interea temporis hic nihil singulare auditum sit aut certo compertum. sed hodie aliquid admodum triste accidit duobus piis & optimis viris, prochdolor, infortunium profectò dignum admiratione. præterea etiam paucis diebus contigerunt alij tristissimj casus, quos hic tuus famulus ipse præsens tibj commemorabit. omnipotens deus faxit, ne eiusmodi præsagia sint maioris infortunii, quod sua clementia et misericordia clementer auertat. Vale. Hafniæ 20. Decembris Anno Dni 1591.
Munire ciuitates et oppida muris et propugnaculis est quidem egregia res et ciuibus tam commodo quam ciuitatibus ipsis honorj. ideo boni et prudentes Magistratus in iis muniendis multum studuerunt, quod etiam in hoc seculo frequenter videmus. sed profecto, si velimus rem diligenter perpendere, videtur Respub. nullo munimento tutior futura quam uirorum virtute, qui mutuo amore se inuicem complectuntur et optime inter se conueniunt. Datum Hafniæ 21. Decembris Anno Dni 1591.
Jeg har af dine hyppige skrivelser tydeligt bemærket, at du altid er ivrig efter at høre nyt. Derfor beder du nu mig melde videre til dig, hvis jeg skulle have noget, siden jeg sidst skrev til dig, og om jeg da vil underrette dig derom ved din egen budbringer. Du skal da vide, at vi i mellemtiden intet særligt nyt har hørt eller erfaret med sikkerhed.
Dog hændte der i dag noget meget trist for to fromme og gode mænd (ak og ve!), en ulykke, der er ret så bemærkelsesværdig. Desuden er der i de sidste dage også indtruffet andre triste hændelser, som din tjener her selv personligt vil fortælle dig om.
Gid den Almægtige Gud vil sørge for, at den slags ikke er varsler om større ulykker, hvad han i sin mildhed og barmhjertighed nådigt afvende.
Lev vel. København, den 20. december i det Herrens år 1591.
At befæste købstæder og byer med mure og skanser er ganske vist udmærket og til gavn for borgerne såvel som til ære for byerne selv. Derfor har gode og kloge embedsmænd lagt megen anstrengelse i at befæste dem, hvad vi også ofte ser i vor egen tid. Men hvis vi virkelig ønsker at overveje sagen nøje, kan intet værne staten bedre end dygtighed hos de mænd, som nærer gensidig hengivenhed og kommer godt overens med hinanden.
Skrevet i København den 21. december i det Herrens år 1591.